- Sputnik Mundo
Internacional
Todas las noticias mundiales en un mismo portal informativo. Sigue de cerca lo que pasa en diferentes regiones del planeta.

Un continente, 1.000 lenguas: ¿qué tanto sabes sobre los idiomas de América Latina?

© AP Photo / Luis HidalgoMapuche participa en la marcha en apoyo de las demandas territoriales de los pueblos indígenas en Santiago, Chile (archivo)
Mapuche participa en la marcha en apoyo de las demandas territoriales de los pueblos indígenas en Santiago, Chile (archivo) - Sputnik Mundo
Síguenos en
La diversidad de nuestro continente se ve en lo que comemos, vestimos, bailamos, pero también en cómo hablamos. La región tiene la fortuna de contar con un gran legado de lenguas indígenas. En el Día Internacional de la Lengua Materna, Sputnik te cuenta qué otros idiomas se hablan —además del español y portugués— en Brasil, México y Chile.

Los idiomas tienen una compleja imbricación con la identidad, la comunicación, la integración social, la educación y el desarrollo de los países.

Jóvenes enamorados (imágen referencial) - Sputnik Mundo
Políglota por un día: sorprende a tus seres queridos diciendo 'te quiero' en varios idiomas
Sin embargo, a causa de los procesos de globalización, las lenguas son cada vez más amenazadas de extinción, llevándose consigo un invaluable patrimonio cultural e intelectual.

Al menos el 43% de las 6.000 lenguas que se estima que se hablan en el mundo están en peligro de extinción, recuerdan las Naciones Unidas este 21 de febrero, en el Día Internacional de la lengua materna.

Aquí la situación de las lenguas de tres países latinoamericanos.

Vídeo: Un niño druso de tres años habla inglés sin haberlo aprendido

Brasil

El idioma oficial es el portugués, pero al menos 180 lenguas indígenas son habladas en diferentes áreas del país.  

La Academia de Lengua Maya 'Itzamná' en Mérida, México - Sputnik Mundo
América Latina
La Academia de Lengua Maya de Mérida cumple 34 años de preservar patrimonio
En el siglo XVI, cuando los portugueses arribaron al territorio de Brasil, se hablaban varios centenares de lenguas (tal vez hasta 400 o 500). Actualmente, sólo sobreviven unas 180.

De esas, sólo 24 (13 %) tienen más de 1.000 hablantes; 108 lenguas (60 %), tienen entre 100 y 1.000 hablantes; mientras que 50 lenguas (27 %) tienen menos de 100 hablantes y la mitad de éstas (13 %), tienen menos de 50 hablantes.​

Aunque queda en evidencia que hay muchas lenguas en peligro de extinción, Brasil es uno de los países lingüísticamente más diversos del mundo.

Interesante: El portuñol, cuando el portugués y el español se dan la mano

En los primeros años de colonización, las lenguas indígenas eran habladas inclusive por los colonos portugueses, que adoptaron un idioma mixto basado en la lengua tupí. Por ser hablada por casi todos los habitantes de Brasil, se conoció como língua gêral (idioma general).

Una jóven calmuca, representante de una de las etnias de Rusia (imagen referencial) - Sputnik Mundo
Al menos 25 lenguas minoritarias de Rusia se encuentran en peligro de extinción
En el siglo XVIII el portugués se convirtió en lengua oficial de Brasil, lo que llevó a la casi desaparición de esta lengua común. Con el paso de los siglos, los indios fueron exterminados o aculturizados por la acción colonizadora y, con eso, centenares de idiomas se extinguieron.

Actualmente, las lenguas indígenas son habladas sobre todo en las regiones norte y centro-oeste. Las lenguas más habladas son del tronco tupí-guaraní.

También: Conoce el origen de la 'ñ', símbolo indiscutible del idioma español

México

El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas indica que casi seis millones de mexicanos —de los 130 millones que hay en el país—, hablan una lengua indígena. Hay 364 variantes lingüísticas asociadas a 68 lenguas.

Personas hablando lengua de señas estadounidense - Sputnik Mundo
Cuando las manos 'hablan': todo lo que tienes que saber de las lenguas de señas
Las lenguas indígenas más habladas son: el náhuatl, el chol, el totonaca, el mazateco, el mixteco, el zapoteco, el otomí, el tzotzil, el tzeltal y el maya. Estas 10 lenguas las hablan el 75% de la población que domina una lengua indígena, se lee en la web México.

En México unas 40 lenguas están a punto de desaparecer. Las lenguas paipai, kumiai y cucapá de Baja California son los casos más graves, con menos de 200 hablantes cada una. La causa: los niños y jóvenes de las comunidades cada vez hablan menos su lengua originaria, pues se comunican más en castellano y hasta en inglés.

Además: La historia del científico ruso que descifró la escritura maya sin salir de su despacho

Algunas lenguas indígenas tienen tradición escrita, con registros incluso anteriores al español. Por ejemplo, la lengua maya clásica. Sus registros vienen desde el año 200 d.C. y se preservaron unos 13 siglos, a través de un sistema de escritura jeroglífica que pueden encontrarse en estelas, dinteles o jambas; vasijas, cerámicas y códices.

Zona Violeta - Sputnik Mundo
Zona violeta
Este es el idioma que, sin hablarse, es la lengua materna de 70 millones de personas

Chile

El español es el idioma oficial de facto y la lengua administrativa de Chile, pese a que no existe un reconocimiento oficial de la lengua a nivel constitucional. No obstante, en Chile existen lenguas indígenas, y otras están en vías de extinción o ya desaparecieron.

En Chile casi el 5% de la población de 18 millones es indígena. Algunos de ellos hablan sus lenguas maternas. El mapudungun es hablado por un número estimado de entre 100.000 y 200.000 personas;​ el aimara, por unas 20.000;​ el quechua sureño, por unas 8.200;​ y el rapanui, por unas 3.390 personas.

Hay otras lenguas que corren peligro de extinción, estas son algunas: el kawésqar, que se usa por muy pocas personas en Puerto Edén; el yagán, que es practicada en la zona de Villa Ukika.

Más: Cubanos hablantes de ruso festejan día de la lengua eslava

A su vez, en Chile ya han muerto muchas lenguas indígenas, algunas son: aonikenk, desaparecido durante el siglo XX; cacán, que era la lengua hablada por el pueblo diaguita en el Norte Chico de Chile; el chono, que se conserva un solo registro y se especula con topónimos de Chiloé y las islas Guaitecas; puede haberse tratado de un dialecto septentrional del kawésqar.

Lo último
0
Para participar en la conversación,
inicie sesión o regístrese.
loader
Chats
Заголовок открываемого материала